"Il giorno seguente, Giovanni vide Gesù che veniva verso di lui e disse: «Ecco l'Agnello di Dio, che toglie il peccato del mondo!"
“The next day John saw Jesus coming toward him, and said, ‘Behold! The Lamb of God who takes away the sin of the world!’”
29 Il giorno seguente Giovanni vide Gesù che veniva verso di lui e disse: «Ecco l’Agnello7 di Dio, che toglie il peccato del mondo!
29 The next day he saw Jesus coming to him and said, Behold, the 1aLamb of God, who takes away the bsin of the 2world!
Se una pallina finiva dietro il recinto, lei veniva verso di noi ansimante nella sua maglietta bianca.
If a ball went over the fence she'd come up to us panting in her white jersey
Veniva verso di me, era orrendo.
It came at me, it was ugly.
Dopo che gli avevo sparato, veniva verso di me, così ho sparato ancora.
After I shot him, he kept coming at me, so I had to pull the trigger again.
il treno della polizia che veniva verso di noi... avrebbe trovato la linea interrotta sfracellandosi, come stabilito.
The police special from benalla coming to meet us. The line torn up to send the train to hell, as arranged.
Mi sono svegliato e lei veniva verso di me.
She walked over to me. She can't walk.
Veniva verso la mia macchina, sentivo...
He headed towards my car, and I hear...
Guardavamo fuori e vedemmo un caccia, bellissimo, che veniva verso di noi.
We were looking out, and we see this fighter plane, beautiful, coming right at us.
Veniva verso di me tutto preoccupato.
He was coming at meall worried.
Si'. L'unica cosa che ho visto e' stata una suora che veniva verso di me con una riga.
The only thing I ever saw through those was a nun coming at me with a yardstick.
Ero cosi' impegnata ad aspettarti che non ho visto il poliziotto che veniva verso di me per arrestarmi per possesso di alcolici.
I was so busy waiting for you that I didn't notice the cop coming over to arrest me for an open container.
Con il simbolo del dollaro, che veniva verso di me.
Just dollar signs, you know, coming at me.
E insomma, ecco, ero li' che passeggiavo su Castro Street... e c'era una cicciona che veniva verso di me.
Enjoy. I was... I was walking down Castro Street, and this fat woman is coming toward me and she bumps me with her stomach and knocks me off the curb.
29 Il giorno seguente, Giovanni vide Gesù che veniva verso di lui e disse: «Ecco l'Agnello di Dio, che toglie il peccato del mondo!
JN 1:29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
5Gesú dunque, alzati gli occhi e vedendo che una gran folla veniva verso di lui, disse a *Filippo: «Dove compreremo del pane perché questa gente abbia da mangiare?
5Lifting up his eyes, then, and seeing that a large crowd was coming toward him, Jesus said to Philip, "Where are we to buy bread, so that these people may eat?"
E poi... vidi tuo padre che veniva verso di noi attraverso il giardino, su una barca a remi.
And then I saw your father paddling across the lawn... in a rowboat.
Mi dispiace, ma mentre quella cosa veniva verso di me, cercavo di proteggermi.
I'm sorry, but when that thing was coming at me, it was every man for himself.
Due motivi: primo, c'era un F-150 carico di esplosivo che veniva verso di noi e secondo, hai detto "vai, vai, vai".
Why did I go? Two reasons: one, there was an F-150 filled with explosives barreling down at us, and two, you said,
Vidi un missile che veniva verso di me, e non mi spostai.
I saw that missile coming for me, and I didn't get out of the way.
Un uomo veniva verso di te.
A man was walking toward you.
Ed era a questo punto che l'Uomo Ombra veniva verso di me.
And then that is when the shadow man would come toward me.
Veniva verso me e le percepivo.
And he would come towards me, and I would just feel that.
Era tutto innevato, e veniva verso di me attraversando la neve, senza fare rumore.
There was snow on the ground and he was walking towards me through the snow, so his footsteps made no sound.
Quel tizio, veniva verso di me.
The guy, he just kept coming.
E vedevi il suo pugno che veniva verso la mia faccia e poi colpiva il muro.
And you can see his fist going by my face and hitting the wall.
Quando sono entrato lui era morto e lei veniva verso di me con un paio di forbici.
He was dead when I arrived and, um she came at me with a pair of scissors.
Durante il matrimonio c'era una ragazza che veniva verso di me scendendo alcuni scalini con un'illuminazione scarsa; ho realizzato una sequenza di quattro o cinque immagini e ognuna di queste è risultata nitida seguendo la messa a fuoco.
During the wedding there was a girl coming towards me down some steps in low light and over a sequence of four or five images, every one of them was sharp as I followed focus.
Veniva verso di me velocemente e i suoi occhi erano enormi.
He was coming towards me quickly, and his eyes were enormous.
Ricordo Evan che veniva verso di me per dirmi... qualcosa
I recall Evan coming to tell me... Something.
C'era una mano... che veniva verso di me. Verso... la sua faccia...
There was a hand... coming right at me, at his face.
Penso... L'uomo più basso veniva verso di me da dietro con una spada
I think the short man came at me from behind with a sword
Cosi', mentre la palla veniva verso di te, ma non c'era tempo neanche per alzare le mani, quindi la colpisci con la testa e la fai volare dritto nel canestro per segnare un altro punto.
So then the ball's coming right at you, but there's not even enough time to raise your hands, so you bump the ball off your head into the air-- Whoosh! Right into the bucket to beat the buzzer.
Veniva verso di me, fratello. Gia'.
It was coming at me, bro.
Sai, a volte... a volte mi chiedo che cosa stesse provando la donna che mi ha aggredita quando stava stringendo quel coltello... e veniva verso di me.
You know, sometimes, I... Sometimes, I wonder what the woman who attacked me felt when she was holding that knife... Coming toward me.
29 Il giorno seguente, Giovanni vide Gesú che veniva verso di lui e disse: «Ecco l'Agnello di Dio, che toglie il peccato del mondo!
29 On the morrow John sees Jesus coming to him, and he says, Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
5 Gesù dunque, alzati gli occhi e vedendo che una gran folla veniva verso di lui, disse a Filippo: «Dove compreremo del pane perché questa gente abbia da mangiare?
5. When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come to him, he said to Philip, From where shall we buy bread, that these may eat?
Mentre gli altri apostoli lottavano contro il vento e le onde, Pietro fece un sogno; ebbe una visione di Gesù che veniva verso di loro camminando sul mare.
While the other apostles toiled against the wind and the waves, Peter dreamed a dream; he saw a vision of Jesus coming to them walking on the sea.
Fu al mattino presto di sabato 23 febbraio che i compagni di Giovanni, mentre prendevano il loro pasto del mattino, guardarono verso nord e scorsero Gesù che veniva verso di loro.
It was early on the morning of Sabbath, February 23, that the company of John, engaged in eating their morning meal, looked up toward the north and beheld Jesus coming to them.
Giovanni 1:29 Il giorno seguente, Giovanni vide Gesù che veniva verso di lui e disse: «Ecco l'Agnello di Dio, che toglie il peccato del mondo!
29On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
29 Il giorno seguente, Giovanni vide Gesù che veniva verso di lui e disse: "Ecco l'Agnello di Dio, che toglie il peccato del mondo!
29 On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
"Era per lo più pianificato un terzo party, quindi come se avessi un ragazzo che veniva verso [sic] me lo facevo combattere con un altro ragazzo, arrivando a una posizione in cui potevo cogliere e bam", ha detto.
"It was mostly planned 3rd partying, so like I would get a guy to come towards [sic] me make him fight another guy, get to a position were I could snip and bam, " he said.
Gv-6:5 Gesù dunque, alzati gli occhi e vedendo che una gran folla veniva verso di lui, disse a Filippo: “Dove compreremo del pane perché questa gente abbia da mangiare?”
5 Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?"
1.5180439949036s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?